-
1 расти
1) croître vi; pousser vi; grandir vi ( становиться больше)расти не по дням, а по часам — прибл. pousser à vue d'œilрасти как на дрожжах — прибл. pousser comme des champignons2) ( увеличиваться количественно) augmenter vi, s'accroître vi; s'étendre ( распространяться)3) ( о растениях) croître vi, pousser vi, végéter viхорошо, плохо расти — venir vi (ê.) bien, malтехника растет — la technique fait des progrès ( или se perfectionne) -
2 бо̄мтуй-
плохо расти, медленно развиваться -
3 kasvaa
yks.nom. kasvaa; yks.gen. kasvan; yks.part. kasvoi; yks.ill. kasvaisi; mon.gen. kasvakoon; mon.part. kasvanut; mon.ill. kasvettiinkasvaa возрастать, возрасти, увеличиваться, увеличиться kasvaa расти, вырастать, вырасти, произрастать, произрасти, возрастать, возрасти kasvaa родить kasvaa, suureta, laajeta увеличиваться, прибавляться, умножаться nousta: nousta, yletä, kohota, yltyä, kasvaa повышаться, усиливаться, увеличиваться, расти, возрастать, достигать, превосходить vahvistua: vahvistua, kasvaa расти, возрастать, возрасти, увеличиваться, увеличиться
kasvaa korkoa приносить проценты, давать проценты
kasvaa suureksi вырасти большим
kasvaa umpeen зарастать
kasvaa, suureta, laajeta увеличиваться, прибавляться, умножаться suureta: suureta, laajeta расширяться, расшириться
maa kasvaa huonosti земля родит плохо
kasvaa, suureta, laajeta увеличиваться, прибавляться, умножаться suureta: suureta, laajeta расширяться, расшириться suureta увеличиваться, увеличиться suureta (yhdistyä) укрупняться, укрупниться
расти, вырастать, вырасти, произрастать, произрасти, возрастать, возрасти ~ suureksi вырасти большим ~ родить maa ~ huonosti земля родит плохо ~ расти, вырастать, подрастать ~ увеличиваться, прибавляться, умножаться ~ umpeen зарастать ~ hedelmiä приносить плоды -
4 мерчаш
мерчашГ.: мерцӓш-ем1. чахнуть, зачахнуть; хиреть, захиреть, долго болеть; становиться (стать) чахлым, слабым, хилым, болезненнымАпчи кугыза ойгыж дене мерчаш тӱҥале. П. Корнилов. Старик Апчи от горя стал чахнуть.
Ониса утыр да утыр веле мерча, нимат ок коч, вӱдым веле йӱэш. В. Любимов. Ониса чахнет больше и больше, ничего не ест, только воду пьёт.
2. чахнуть; плохо расти, вянуть (о растениях)Чыла тиде кугу пушеҥге-влак йымалне лышташан тӱрлӧ пушеҥге – пӱкшерме, тыгыде писте да молат мерчен кушкыт. М.-Азмекей. Под всеми этими большими деревьями разные лиственные деревья – орешник, мелкие липы и другие растут плохо (чахнут).
(Ведат:) А каҥга мландеш тудо (пырче) мерчен, туйын гына нерештеш. А. Конаков. (Ведат:) А на скудной земле зерно чахло, прорастало плохо.
-
5 мерчаш
Г. ме́рцаш-ем1. чахнуть, зачахнуть; хиреть, захиреть, долго болеть; становиться (стать) чахлым, слабым, хилым, болезненным. Апчи кугыза ойгыж дене мерчаш тӱҥале. П. Корнилов. Старик Апчи от горя стал чахнуть. Ониса утыр да утыр веле мерча, нимат ок коч, вӱ дым веле йӱ эш. В. Любимов. Ониса чахнет больше и больше, ничего не ест, только воду пьёт.2. чахнуть; плохо расти, вянуть (о растениях). Чыла тиде кугу пушеҥге-влак йымалне лышташан тӱ рлӧ пушеҥге – пӱ кшерме, тыгыде писте да молат мерчен кушкыт. М.-Азмекей. Под всеми этими большими деревьями разные лиственные деревья – орешник, мелкие липы и другие растут плохо (чахнут). (Ведат:) А каҥга мландеш тудо (пырче) мерчен, туйын гына нерештеш. А. Конаков. (Ведат:) А на скудной земле зерно чахло, прорастало плохо. -
6 venir
1. непр. vi (ê)1) приходить; приезжать; приплывать; прилетатьvenir à qn — подходить к кому-либоvenir en foule — валом валитьvenir faire une journée — прийти на подённую работуfaire venir — 1) вызвать 2) велеть принести; доставлять, выписывать (газету и т. п.)••je te vois venir — я вижу [знаю], куда ты клонишьavoir de quoi voir venir разг. — быть при деньгахse faire bien venir — расположить к себеse faire bien venir auprès de qn — выслуживаться перед кем-либоle mot ne vient pas — слово не приходит на ум3) случаться; наступать; происходитьsi la guerre vient... — если будет войнаl'heure est venue de réfléchir — настало время подуматьquand vint son tour — когда пришёл его черёдlaisser [voir] venir — спокойно выжидатьil vient que... — получается, следуетs'il vient que... — если случится, что...vienne... — случись что-либоd'où leur est venu cela? — откуда у них это взялось?4) расти, развиваться; появлятьсяvenir bien [mal] — хорошо [плохо] растиdes boutons qui viennent sur le visage — прыщи, высыпающие на лицеvenir bien — хорошо получаться, удаватьсяvenir mal — не удаваться, не получаться2. непр. vi (ê)глагол venir вносит определённый оттенок в значение инфинитива следующего за ним другого глагола1) venir + infin выражает возможность или начало действияils viennent s'essayer à... — они пробуют свои силы в...ne viens pas m'ennuyer — не надоедай мне; не вздумай надоедать мне2) venir de + infin (passé immédiat)il vient de partir — он только что уехалvenir de... que... — едва, как только3) venir à + infin выражает неожиданность, случайность действийvenir à faire qch — случайно, нечаянно сделать• -
7 шырешкаш
шырешкаш-емчахнуть, зачахнуть; хиреть, захиреть; плохо растиКечывал, кас кече могырышкыла пушеҥге пакчам авырен шога гын, керек-могай пакчасаскат кушкын ок керт, шырешка веле. «Й. кече» Если с южной и западной сторон дерево затеняет огород, то любые овощи не могут расти, только чахнут.
Составные глаголы:
-
8 шырешкаш
-ем чахнуть, зачахнуть; хиреть, захиреть; плохо расти. Кечывал, кас кече могырышкыла пушеҥге пакчам авырен шога гын, керек-могай пакчасаскат кушкын ок керт, шырешка веле. «Й. кече». Если с южной и западной сторон дерево затеняет огород, то любые овощи не могут расти, только чахнут.// Шырешкен пыташ зачахнуть, захиреть (о растениях). Киярже, ковыштаже куштыра шудо лоҥгашак шырешкен пытат. Н. Мухин. Огурцы, капуста захиреют в сорной траве. Шырешкен шинчаш зачахнуть, захиреть (о растениях). (Чодырасе пушеҥе-влак) иктыже кодде волгыдым шукырак налнешт. Вараш кодшыжо шырешкен шинчеш. «Биологий». Лесные деревья все (до одного) хотят (получить) побольше света. Отставшие же зачахнут.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шырешкаш
-
9 vantrives
-des, -des1) плохо расти (развиваться), хиреть2) чувствовать себя плохо, не приживаться (где-л.) -
10 darse
1) произойти́; случи́ться; име́ть ме́стоse dio el caso, la circunstancia de que... — случи́лось | получи́лось | так, что...
2) (bien; mal) дава́ть (хороший; плохой) урожа́й; (хорошо; плохо) расти́3) ( a uno) сда́ться (неприятелю; полиции и т п)4) (bien; mal) a uno (хорошо; плохо) дава́ться кому, усва́иваться кемno se le da la física — ему́ не даётся фи́зика
5) algo устро́ить себе́ чтоdarse un baño — приня́ть ва́нну; помы́ться
darse un paseo, una vuelta — прогуля́ться
6) a uno; a algo отда́ть, посвяти́ть себя́ кому; чемуse da toda a sus hijos — она́ всю себя́ отдала́ де́тям
darse a la bebida — запи́ть
darse a la droga — пристрасти́ться к нарко́тикам
8) a + inf сде́лать себя́ ( доступным восприятию)darse a conocer — заяви́ть о себе́
darse a entender — дать себя́ поня́ть; объясни́ться
darse a ver — появи́ться на лю́дях
10)darse por muerto — прости́ться с жи́знью
- tanto se me dano darse por vencido — не сдава́ться; не отступа́ть
-
11 buzen
-
12 imbozzacchire
(- isco) vi (e)1) с.-х. сохнуть, не приниматься ( о растениях)2) перен. плохо расти / развиваться ( также о животных и человеке) -
13 imbozzacchire
imbozzacchire (-isco) vi (e) 1) agr сохнуть, не приниматься( о растениях) 2) fig плохо расти <развиваться> (тж о животных и человеке) -
14 imbozzacchire
imbozzacchire (-isco) vi (e) 1) agr сохнуть, не приниматься ( о растениях) 2) fig плохо расти <развиваться> ( тж о животных и человеке) -
15 make a poor growth
Сельское хозяйство: давать плохой рост, плохо расти -
16 buzen
сущ.общ. плохо расти (о детях) -
17 venir mal
гл.общ. не получаться, не удаваться, плохо расти -
18 чийӧбпырысь
слабовато; плоховато; медленно; -
19 мыржангаш
мыржангаш-амГ.чахнуть, хиреть, плохо растиСасна мыржангын веле, кушде. Свинья лишь чахла, не росла.
Лявӹрӓн, мыржангшы сола вӓреш проспектӹм ӹштевӹ. А. Атюлов. Вместо грязной, чахлой деревни пострили проспект.
-
20 тӱлыжгаш
тӱлыжгаш-ем1. хиреть, захиреть; чахнуть, зачахнуть; терять (потерять) силы, здоровье; плохо расти (о растениях)Оклина кокай тӱлыжгаш тӱҥале, койын пуча. Ю. Артамонов. Тётя Оклина начала чахнуть, худеет на глазах.
Кукшо годым шурно тӱлыжга, кошка. «У илыш» В сухую погоду хлеба чахнут, сохнут.
2. слабеть, ослабеть; ухудшаться, ухудшиться (о зрении); блекнуть, поблекнуть; тускнеть, потускнеть; тухнуть, потухнуть (о глазах)(Якыпын) оҥылашлу кошарген, шӱргӧ ваш пурен, шинчаончалтышыже тӱлыжген. Ф. Майоров. У Якова подбородок заострился, лицо осунулось, взгляд потускнел.
Шинчаже (Олюкын) йӧршын тӱлыжген. «Мар. ком.» Глаза Олюк совсем ослабли.
Составные глаголы:
См. также в других словарях:
расти — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я расту, ты растёшь, он/она/оно растёт, мы растём, вы растёте, они растут, расти, растите, рос, росла, росло, росли, растущий, росший, растя; св. вырасти 1. Когда кто либо или что либо растёт, то это означает … Толковый словарь Дмитриева
расти — расту, растёшь; рос, ла, ло; росший; росши; нсв. 1. (св. вырасти). В результате жизненного процесса становиться больше, выше, длиннее и т.п. (о человеке, животном, растении и т.п.). Р. быстро, медленно. Р. в высоту, в ширину. Перестать р. Мальчик … Энциклопедический словарь
расти — расту/, растёшь; рос, ла/, ло/; ро/сший; ро/сши; нсв. 1) а) (св. вы/расти) В результате жизненного процесса становиться больше, выше, длиннее и т.п. (о человеке, животном, растении и т.п.) Расти/ быстро, медленно. Расти/ в высоту, в ширину … Словарь многих выражений
Агроэкологическая оценка земель — Для разработки и освоения адаптивно ландшафтных систем земледелия необходима адекватная система агроэкологической оценки земель. Она значительно отличается от традиционной системы землеоценки, практиковавшейся при разработке проектов… … Википедия
Рецессия — (Recession) Содержание >>>>>>>>> Рецессия это, определение это производительности, которое характеризует нулевой или отрицательный основной показатель внутренний валовый продукт, протекающий на протяжении полугода и более … Энциклопедия инвестора
Кризис — (Krisis) Содержание Содержание Финансовый кризис История Мировая история 1929 1933 годы время Великой депрессии Черный понедельник 1987 года. В 1994 1995 годах произошел Мексиканский кризис В 1997 году Азиатский кризис В 1998 году Российский… … Энциклопедия инвестора
Соединённые Штаты Америки — Соединенные Штаты Америки США, гос во в Сев. Америке. Название включает: геогр. термин штаты (от англ, state государство ), так в ряде стран называют самоуправляющиеся территориальные единицы; определение соединенные, т. е. входящие в федерацию,… … Географическая энциклопедия
Семейство березовые (Betulaceae) — По числу родов и особенно видов березовые уступают буковым. В этом семействе 6 родов и, вероятно, лишь немногим больше 150 видов. Роды березовых образуют две довольно хорошо различающиеся между собой группы, которые одними ботаниками… … Биологическая энциклопедия
Игрок — (Player) Определение биржевого игрока, условия игры на бирже Информация об определении биржевого игрока, игра на бирже, покупка и продажа акций Содержание Содержание Определения описываемого предмета Истоки игры на Зачем играть на бирже Как… … Энциклопедия инвестора
Эмиссия — (Emission) Эмиссия это выпуск в обращение денег и ценных бумаг Общее понятие эмиссии, денежная эмиссия, эмиссия ценных бумаг, связь эмиссии и инфляции Содержание >>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия